Музей Гулага в Москве отметил годовщину депортации вайнахов лекцией о судьбе поэтов.
Музей Гулага в Москве отметил годовщину депортации вайнахов лекцией о судьбе поэтов
На вечере памяти, посвященном 72-ой годовщине депортации чеченцев и ингушей в Казахстан и в Среднюю Азию, была прочитана лекция о судьбе и творчестве поэтов - хевсурского Габриэла Джабушанури и ингушского Джемалдина Яндиева. В архивах осталась масса неизученных материалов о депортации, отметили участники вечера.
Операция "Чечевица", во время которой с территории Чечено-Ингушской АССР чеченцы и ингуши были массово выселены в Казахстан и Среднюю Азию, проходила с 23 февраля по 9 марта 1944 года. Причинами репрессий были объявлены массовое дезертирство, уклонение от призыва в военное время и подготовка вооруженного восстания в советском тылу. По данным международного общества "Мемориал", во время депортации из Чечни и Ингушетии было вывезено 485 тысяч человек.
Как писал "Кавказский узел", в Чечне третий год не проводятся памятные мероприятия 23 февраля. День памяти и скорби отмечался в Чечне в день начала сталинской депортации чеченцев 23 февраля, но в 2011 году был перенесен на 10 мая. Глава Чечни Рамзан Кадыров объяснил это решение тем, что республика должна отмечать государственные праздники России вместе с другими регионами. В итоге, по словам местных жителей, 10 мая - День памяти и скорби - оказался подменен трауром по бывшему президенту республики Ахмату Кадырову, который 9 мая 2004 года погиб в результате теракта.
Прошедший 23 февраля вечер памяти был организован при содействии постоянного представительства Республики Ингушетия при президенте РФ и ингушского отделения «Мемориала», рассказала корреспонденту «Кавказского узла» автор монографий, посвященных депортации чеченцев и ингушей Марьям Яндиева.
В мероприятии приняли участие представители ингушской интеллигенции, студенты и учащиеся столичных учебных заведений.
Выступивший на открытии вечера памяти полпред Руслан Хаутиев сказал, что депортация 1944 года – одна из самых трагических страниц ингушского народа. "Скорбя по ушедшим ингушам, мы должны помнить и о других народах, которые также были депортированы как враги народа: чеченцах, балкарцах, крымских татарах, немцах, калмыках», - сказал Руслан Хаутиев.
Марьям Яндиева сказала, что ее выступление можно назвать лекцией о судьбе и творчестве двух поэтов, ровесников - хевсурского Габриэла Джабушанури и ингушского Джемалдина Яндиева, которые не были знакомы друг с другом, но жизнь и творчество которых оказались переплетенными.
«Судьба поэтов и поэзии в сталинском «аду»: Джемалдин Яндиев – жертва террора, Габриэл Джабушанури – обвинитель», - так она назвала свою лекцию.
Хевсуры - этнографическая группа грузин, проживают на южных склонах Большого Кавказа в бассейне реки Хевсурской Арагви и в верховьях реки Аргун на северных склонах.
Габриэл Джабушанури родился в 1914 году, а умер в 1968, Джемалдин Яндиев родился в 1916, а умер в 1979 году, у обоих непростое крестьянское детство, тяга к просвещению, к большому миру. Один покинул Тбилиси, добровольно ушел в горы, Джемалдин Яндиев пережил насильственное изгнание с родных мест.
«Я решила через судьбы этих творческих людей, поэтов, конечно же, используя документы, показать трагедию ингушского народа. Есть такой фильм, который так и называется «Габриэл Джабушанури». Автор сценария и режиссер - Мариам Бежиташвили. Фильм является авторским проектом ингушского писателя Гелани Халухаева и грузинского историка-кавказоведа Мариам Бежиташвили. В этой ленте рассказывается о хевсурском поэте Габриэле Джабушанури, через всё творчество которого прошла неизбывная боль и скорбь о выселенном ингушском народе», - сказала Марьям Яндиева.
Габриэл с матерью и с семьей брата Цицка жили в жилых башнях, примыкавших к боевой и в сакле неподалеку от той же башни в Нижнем Оздике. Живя в горном ауле все годы, пока ингуши были в ссылке, Габриэл ни на минуту не забывал о том, что он здесь - чужой. И в своих стихах, а их он написал в горах Ингушетии около двухсот, он оплакивает горькую участь изгнанников», - рассказала Яндиева.
Она особо отметила, что Габриэл Джабушанури был первым и единственным поэтом, написавшим о горькой судьбе выселенных ингушей ещё в середине сороковых годов. «Трудно даже вообразить, насколько смелыми были эти стихи в период расцвета власти Сталина», - отметила она.
Отец Марьям Яндиевой, выпускник Литературного института Джемалдин Яндиев был принят в Союз писателей Чечено-Ингушетии в возрасте 22 лет. К этому времени у него уже вышел сборник стихов.
"Из 150 стихов 15 были посвящены Сталину. Но он, как и многие другие понимает, что происходит какая-то драма, пропадают люди, сажают деятелей культуры. Джемалдин пишет отчаянно-гневное письмо в защиту арестованного поэта Ахмеда Озиева. Письмо ушло вдогонку уже расстрелянного его соратника по перу", - рассказала Марьям Яндиева.
Джемалдина Яндиева с семьей выслали 28 февраля 1944 года, в последнем эшелоне, в котором в ссылку отправляли более двухсот семей руководящих работников и представителей интеллигенции.
«Отец рассказывал, что детям и женщинам не разрешалось ходить по вагону, видимо опасались что в пути может вспыхнуть эпидемия тифа. На остановках им, мужчинам, разрешали выйти из вагона. На одной такой остановке они увидели неподалеку какой-то маленький дом. Они пошли туда, посмотреть – что там. Открыли двери и остолбенели от ужаса: в этом придорожном домике были свалены в кучу скрученные, окаменевшие от мороза трупы людей. Отец говорил, что таких придорожных домиков на пути следования к месту ссылки, было много», - вспоминает Марьям Яндиева рассказы отца.
Второй удар он пережил, когда его молодая жена в первые дни ссылки в селе Ивановка родила двух мальчиков-близнецов, которые почти сразу умерли. Их соседями была семья репрессированных карачаевцев. От голода и болезней один за другим умерли все 17 членов этого семейства. И всех их хоронил Джемалдин.
"Он перестал писать, замолчал на долгие годы Его молчание было связано с этой лавиной покатившихся несчастий", - рассказала Марьям.
Депортированные жили на территории, границы которой запрещалось пересекать без разрешения комендатуры. Марьям сказала, что у нее имеется копия расписки ее отца, который своей подписью подтверждает, что знаком с Указом Президиума Верховного Совета Союза ССР от 26 ноября 1948 года, где говорится, что он выселен на спецпоселение навечно, без права возврата к месте прежнего жительства. «А если этот указ будет нарушен, говорится в этой расписке, то нарушивший его будет осужден на 20 лет каторжных работ», - свидетельствует Яндиева.
По ее словам, этот указ применялся повсеместно. «Во Фрунзе группу чеченцев и ингушей посадили в тюрьму только за то, что они «без разрешения» переходили сухое русло реки, чтобы в селе Ворошиловка купить хлеб и в водопроводной колонке набрать воды», - рассказывает Яндиева.
По ее словам, работая с документами по депортации, слушая свидетельства очевидцев, узнаешь все новые и новые трагические эпизоды, забыть которые невозможно.
Она рассказала, что в селении Цхаралты остались невысланными Оздоевы - старик с десятилетним внуком, которые в момент выселения пасли скот в горах и ничего не знали о том, что происходит в их селе. «Когда они вернулись домой и узнали, что всех родных и близких депортировали, то пришли к военным и старик попросил их с внуком тоже отправить в ссылку», - рассказала Марьям Яндиева, добавив, что старик и его внук были убиты в соответствии с приказом убивать тех, кто пытается скрыться.
В заключении своей лекции Марьям сказала, что депортация 23 февраля 1944 года - самая главная трагедия ингушского народа в истории прошлого века. «Мы должны помнить всех жертв сталинского террора. Мы должны продолжать обрабатывать документы того времени, потому что забвение собственной истории – это дорога в никуда», - сказала Марьям Яндиева.
Как сказал «Кавказскому узлу» краевед Берснако Газиков, более 20 лет работающий в различных архивах страны и за рубежом, необработанных материалов по депортации еще очень много. «До сих пор еще бытует мнение в некоторых слоях населения, что ингушей и чеченцев выслали за пособничество фашистам. Но вот недавно я нашел документы о тех лицах, которые сотрудничали с фашистами не только на оккупированных территориях. Так вот, в списках сотрудничавших с оккупантами я не нашел ни одной чеченской и ингушской фамилии», – сказал он.
При этом, добавил Газиков, еще очень много белых пятен в новейшей истории республики.
Магомед Бимурзиев – недавний выпускник медицинской академии им. Пирогова, сказал корреспонденту, что он старается не пропускать мероприятия, которые проводятся в музее ГУЛАГа.
«Среди нас, ингушей, нет семьи, которая бы не пострадала в годы депортации. Моему деду было 14 лет, когда умерла его мать. Перед смертью она подозвала его к себе и, показывая рукой на младшего братишку и сестренку, дала понять старшему, чтобы он не бросал их. Отец у них умер еще раньше. И мой дед, прибавив себе три года, пошел работать. Выучился на шофера, работал в колхозе, смог содержать и сестру и брата. И всю жизнь он помнил наказ матери - не бросать младших и во всем им помогать», - рассказал Магомед.
По его мнению, нужно чаще проводить мероприятия, подобно этому, потому что у молодежи есть неподдельный интерес и стремление узнать как можно больше о событиях тех лет.
Напомним, жители Ингушетии отметили 72-ю годовщину депортации ингушского и чеченского народов митингом и коллективной поминальной молитвой у Мемориала памяти и славы в Назрани. Собравшиеся отметили, что такие акции сплачивают людей и помогают сохранить память о событиях февраля 1944 года.
Источник: http://www.kavkaz-uzel.ru/articles/278217/
© Кавказский Узел
Комментариев нет