Анушаван Мовсесян, крайний справа, с однополчанами. 1945 г.
Фотографии из архива родных Анушавана Мовсесяна.
Посвящается всем, кто воевал в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.,
кто погиб, пропал без вести. Всем, благодаря кому мы живы.
Весна 1945 года. Где-то на подступах к австрийской деревушке, среди холмов и виноградников, уставшее подразделение красноармейцев остановилось на ночлег. Было тихо, но тревожно, и пахло сыростью прелой молодой листвы. Старший сержант Анушаван Мовсесян - командир взвода, крепкий, подтянутый молодой мужчина с резким армянским акцентом, распорядился рассредоточиться в небольшой рощице.
Надвигалась ночь.
Не прошло и часа, как из глубины рощи послышались голоса. Кто-то говорил приглушённо, сдержанно. Солдаты напряглись, переглянулись. Анушаван поднял руку — знак готовности. Через минуту по темноте грянул первый выстрел. Потом второй. Началась короткая, но ожесточённая перестрелка. Пули летели вслепую, в темноту, как в пропасть.
Полчаса спустя всё стихло. Наступила зловещая тишина. Обе стороны залегли в ожидании утра, чтобы пойти в атаку.
И лишь ветер прошелестел между деревьями, унося с собой запах пороха.
Вдруг тихо, едва слышно, из глубины рощи донеслась песня: армянская, родная, старинная. До боли знакомая песня Саят Новы «Тамам ашхар» (Саят-Нова (1712-1795гг.), выдающийся армянский поэт, ашуг и музыкант, - прим. АВ).
Анушаван напрягся, прислушался. Не может быть…
— Ара! — крикнул он в темноту. — Ты что, армянин? У немцев?
Пауза.
— Это ты у немцев! — ответили из темноты. — А мы красноармейцы. Утром вам, фашистам, не сдобровать!
— Мы тоже красноармейцы! — крикнул Анушаван. — Мы думали, что вы немцы. Доложи своему командиру!
Молчание. Потом голос:
— Ты на карабахском диалекте говоришь... Откуда будешь?
— Из села Норагюх! А ты?
— А я из села Гышлаг Аскеранского района... Зовут Амбарцум.
Повисла тишина. Потом послышался крик:
— Думаю же, что голос знакомый! Амбарцум, это Анушаван! - весело прокричал Анушаван.
Смех, радость, облегчение. Их сёла находились поблизости друг от друга. В мирной жизни Анушаван и Амбарцум знали друг друга. Они начали вспоминать школьные годы, общее прошлое. Вспомнили, как пасли овец у подножия горы. А потом... вдвоём затянули ту самую песню, которую начал Амбарцум. Пели негромко, но достаточно слышно, чтобы с обеих сторон поняли: в рощице друг против друга не враги, а свои.
На рассвете, когда роща зазеленела под первым светом, Анушаван и Амбарцум вышли навстречу друг другу. Обнялись крепко, по-мужски, сдерживая слёзы. Дали слово: выживут, встретятся снова, уже дома.
После войны они оба поселились в Степанакерте. Мовсесян Анушаван работал на Карабахском шёлковом комбинате, был заместителем директора. Арутюнян Амбарцум — бухгалтером, на том же комбинате. Их дружба осталась крепкой и в мирное время. Они оба создали семьи, где царили взаимопонимание и тёплые отношения. У обоих друзей родились сыновья: у Анушавана сын Валерий, у Амбарцума – Мурад. Как и их отцы они тоже стали неразлучны.
Каждый год, в день Победы, Анушаван и Амбарцум собирались вместе с семьями: выпить за погибших, спеть ту самую песню. И снова вспомнить ту ночь, где песня на родном языке спасла солдат от неминуемой гибели и вернула старую дружбу.
Комментариев нет